В огромной стране, с которой мы распрощались, все было пронизано идеологией.
Для того и требовался “железный занавес” — чтобы наивный и покорный советский человек не имел возможности сравнить два образа жизни. Только ход истории неумолим. В конце концов, идеалы подлинной свободы привели к полному краху утопической идеи построения коммунистического общества. Люди старшего и среднего поколения, родом из СССР, интегрировались в рыночную экономику по-разному. Многие не просто выжили, а научились жить вполне достойно. И воспользовались не только реальными свободами, но и миром распахнутых границ. Если двадцать-тридцать лет назад о посещении капиталистической страны невозможно было и помыслить, то теперь сбываются любые мечты. При наличии возможностей, разумеется.
… Недавно встретил знакомую краславчанку Зою Мажаеву и еле узнал: шоколадный загар в мае, когда и солнечных дней-то почти не было! Глаза лучатся неподдельной радостью… Выяснилось, что Зоя только-только вернулась из Турции, где позволила себе восьмидневный отдых у моря, от которого в полном восторге. Договорились о встрече в редакции.
Вводная информация: моя собеседница представилась как индивидуальный коммерсант и главный бухгалтер. Довольно типичная картина нашего времени, когда одни по причине мнимой безработицы пускаются во все тяжкие, а для других день слишком короток — дел предостаточно. Зоя, которую многие постоянно видят за прилавком на втором этаже универ-мага, относится ко вторым. Коммерция изматывает и требует отдыха. Хоть изредка. Предчувствуя планы матери, дочь Надежда озвучила неожиданную идею: отдохнуть, наконец, за границей, а не в Юрмале, как обычно. Сын Игорь пообещал материальную поддержку, и, как говорится, процесс пошел.
Окрыленная интересным замыслом, Зоя погрузилась в Интернет и стала искать информацию о Египте. Страна пирамид и сфинксов интриговала ее давно. С горечью узнала, что поездки в древнюю страну временно прекращены, а ей так хотелось после прохладной латвийской весны очутиться в жарких краях. Следующий выбор — Тунис или Турция? Помог случай: турфирма “Rauрtur” предложила горячую путевку в Турцию, но на двоих. Экономный вариант побудил к поиску, и вскоре Зоя отыскала компаньона — краславчанку по имени Янина. Отправляться со знакомым человеком в неизведанный путь надежнее и спокойнее.
… Перелет из Риги в таинственную Анталью занял всего три с половиной часа. Латвийцы приехали в куртках, а на побережье Средиземного моря в разгаре лето. Температурная разница в три десятка градусов никак не отразилась ни на самочувствии, ни на здоровье. Представители фирмы не только встретили краславчанок, но и сопровождали на автобусе в город Аланью, где отдыхающих ждал вполне комфортабельный номер. Вечером того же дня латвийские туристки уже восхищались невиданными красотами. Необыкновенно голубое море с белыми яхтами и теплоходами на горизонте, синеватые горы и лазурные небеса. На берегу — пальмы, апельсиновые деревья со зрелыми оранжевыми плодами, фантастические по красоте цветы. Словом, рай на земле! Ласковые морские воды снимали усталость и прибавляли бодрости, здоровья. Что же касается курортного сервиса, то он был безупречным — все включено в стоимость путевки. В отеле туристов всегда ждал теплый душ, шведский стол с изысканными блюдами, а еще обилие фруктов и напитки на выбор: турецкие вина и виски, пиво, соки… Кофе четырех сортов и чай — в любом количестве, причем круглосуточно. И что удивительно: подгулявших людей не попадалось. Кстати, в отеле “Голубая волна” отдыхали представители разных национальностей — русские, немцы, поляки, белорусы, латыши…
Не познать прелестей знаменитой турецкой бани — оплошность непростительная, тем более что это удовольствие стоило всего 25 долларов. И Зоя с Яниной рискнули. Вначале попали в знакомую сауну, где в сухом пару у каменной печи грелись с четверть часа. Второй этап — влажная парная, после чего они оказались на подогреваемых лежаках, где турки мастерски провели механическую очистку кожи тела. И уж потом последовала пенная процедура с применением мочалок, для мытья головы использовались особые восточные шампуни и благовония. Вытерев насухо, обслуга проводила краславчанок в комнату маски лица, где одним из компонентов была… глина. Далее — блаженство в шикарных креслах: опытные массажисты при свечах оказали свою высокопрофессиональную услугу, отработанную веками. В итоге банное наслаждение длилось более двух часов, после чего захотелось… летать. Напоследок был предложен зеленый либо черный чай, на что уже просто не хватало времени — Зоя и Янина дорожили каждым часом пребывания у моря.
Еще запомнилось плавание на яхте с пиратским зрелищем и купанием в открытом море. По вечерам в отелях бесплатное шоу, танцы живота, всевозможные конкурсы и непременное вы-ступление огненных факиров. Одним словом, голова кругом...
Побывали и в горах. Самую высокую вершину в окрестностях Аланьи туристы покорили на автобусе. Восхитительные пейзажи, очаровательные по красоте коттеджи, приютившиеся на крутых склонах. Именно здесь и живут владельцы отелей, которых полным-полно в прибрежной зоне. Чем выше над уров-нем моря, тем дороже стоимость земли.
Товар, которым интересуются туристы — это золото и знаменитая на весь мир турецкая кожа. Цены высокие, но уместен торг, и можно добиться уступчивости продавцов до семидесяти процентов от заявленного. Обеспеченные немцы считают ниже собственного достоинства торговаться, другие не упускали возможности здорово сэкономить. Прибалтийские туристы обычно привозят в качестве подарков и сувениров джинсы, фирменные майки из стопроцентного хлопка и добротную восточную обувь.
Рассказывает Зоя: “Турция нас очаровала. Очень гостеприимный, вежливый и улыбчивый народ, хотя в турсервисе им приходится работать с раннего утра до позднего вечера. За многочисленными прилавками мы встречали азербайджанцев и грузин, свободно владеющих русским, а также турецким и английским. Тот благословенный край был похож на мировой перекресток. Почти весь сектор экономики — частный, только пять процентов принадлежит государству. Местное население занято на ткацких фабриках — восточные ковры пользуются неизменным спросом. Развит и аграрный сектор: овощеводство, животноводство, возделывание фруктов. Да и рыбных блюд в гостиничном меню было в достатке. Мы с удовольствием угощались запеченной морской рыбой, блюдами из курятины и баранины. Турки — отменные кулинары: великое обилие соусов, восточных специй и пряностей.
Незабываемое путешествие, впечатлений — на всю жизнь! И что удивительно: отдых в экзотической стране, с учетом авиаперелетов, оказался немногим дороже равного по сроку времяпрепровождения в Юрмале. Говорю это с точным знанием ситуации”.
НА СНИМКАХ: экзотический транспорт; поиск пиратских сокровищ — одно из предложений туристам.
Алексей ГОНЧАРОВ.