Стереотипы о ромах. Почему люди боятся цыган (фото)

img

Около тысячи ромов проживает в Латгалии. Многие из них скрывают национальность, боясь не получить работу или предвзятого отношения к детям в школе. Это единственная народность, проживающая рядом с нами, о жизни которой уровень отрицательных представлений в обществе зашкаливает. Это первый материал проекта «Ромы в Латгалии», который рассказывает, с какими стереотипами приходится сталкиваться ромам, и что они сами об этом думают.

Незнание порождает страх



Боязнь цыган – очень распространённый стереотип, при этом сами ромы не могут его объяснить. «Не понимаю, почему цыган боятся. Не нужно нас бояться, мы такие же люди, как и все», - говорит Дана Тумашевич, которая не раз сталкивалась с настороженностью и недоверием окружающих. Дане приходилось доказывать, что ей можно доверять. «Когда  училась в школе,  не чувствовала, что меня кто-то боится. В школе было много цыганских детей. Спасибо моим одноклассникам. Конечно, без шуток не обходилось, но они не были обидными, никто меня не задевал, а воспринимали, как любого другого», - говорит Дана, которая сейчас работает помощником учителя в своей родной Даугавпилсской средней школе №6 им. Райниса.
Поступив в Даугавпилсский университет, вначале приходилось доказывать, что цыган не стоит бояться. Дана – единственная представительница ромов в вузе.



«Сначала однокурсники даже не понимали, что я цыганка, потому что у меня зеленые глаза, немного смуглая, как будто слегка загорелая кожа. Они уже привыкли ко мне, когда узнали мою национальность. Кого-то это шокировало, некоторые девочки с моего факультета сначала держались со мной осторожно, но сейчас мы подружились. Девочки честно сказали, что всегда боялись цыган. Но я хороший человек, я очень открытая, коммуникабельная, верующая, мне нравится помогать людям».



Ромам труднее найти работу



Жанна Астапкович из Краславы с мужем воспитывают четверых детей:



«Работы здесь и так нет, а меня не берут, потому что смуглая. Ходила устраиваться во многие места – в магазины, например, но мне говорили: ждите звонка. И не звонили. Семью содержать тяжело, работает один муж, а один из детей с инвалидностью».
С дискриминацией сталкивался ребенок Жанны: «Дочерей и младшего сына не обзывают в школе, а старшего да. Он смуглый, его обижают. Я несколько раз уже ходила в школу разбираться. Он не виноват в том, что много болел и долго лежал в больнице, много в школе пропустил».



Руководитель Краславского общества ромов Лидия Чубревич говорит, что общество всегда боялось цыган, но раньше к ним был больший интерес, например, танцевальный коллектив ромов приглашали на праздник города. Недавно Лидия пережила неприятные эмоции, когда пришла в городскую баню. Кассир сказала, что другие не хотят мыться вместе с цыганами.



«В каком веке мы живем? Почему про цыган так плохо думают?»



Лидия говорит, что раньше такой расовой дискриминации не было, ромы могли найти работу в разных местах, были хорошими мастерами. Теперь отношение изменилось. Нет государственной принадлежности, и это огорчает. «Когда просим помощи общими усилиями решать эту проблему, то чаще всего отказывают. Может, хотят, чтобы эта нация вообще вымерла», - расстраивается Лидия.



Несмотря на то, что Лидия живет в Краславе с рождения и человек в обществе известный, найти работу здесь не может. По этой причине поехала искать средства к существованию в Великобританию, где прожила почти 4 года.



«Почему здесь не берут на работу? Во-первых, потому, что я цыганка, во-вторых, мой возраст приближается к 60-ти. Читаю объявления в газете, звоню, договариваюсь, что приду на собеседование. Только видят, что я цыганка, сразу говорят, что нет ни работы, ни рабочих мест».



В Государственном агентстве занятости ей ничего не предлагали. «Статус малообеспеченной тоже не дают, потому что я не задекларирована. Я живу в съемной квартире, хозяин не хочет декларировать арендаторов. У меня нет своего дома», - говорит Лидия Чубревич. Пока она работала за границей, чтобы оплатить долг за квартиру, выделенную самоуправлением, ее из нее выселили – и больше нет ни нажитых вещей, ни документов: «Когда вернулась, коммунальная служба сказала, что все мои вещи утилизированы. Судиться нет ни денег, ни сил».
Недоверие к цыганам в обществе часто связано со стереотипом о том, что цыгане могут обмануть, обокрасть, что они употребляют наркотики. Лидия Чубревич говорит, что отчасти это обоснованно, поскольку такая проблема, по крайней мере, в Краславе, существует. «Если один цыган сделает что-то плохое, то в обществе появляется мнение, что все цыгане такие. Но ведь в каждой нации есть свои плохие и хорошие. Цыгане – национальное меньшинство, за них некому вступиться», - говорит Лидия.



О том, что у них возникали проблемы при трудоустройстве, говорят и другие ромы Латгалии. Они просят не называть имен, чтобы потом не было неприятностей. Причин отказов две – внешность и национальность, но этого в глаза прямо не говорят.



Цыган в роли еврея



Ром из Краславы Михаил Тумашевич замечает: «Шаблоны и стереотипы в обществе есть о каждой национальности. В отношениях «работодатель – работник» важно, чем руководствуется человек, который не берет на работу другого по национальному признаку, а не по его способностям. А цыгане всегда были работящими».
Михаил рассказывает, что в его жизни бывали ситуации, когда при нем кто-то обсуждал цыган, но потом, узнав, что такой есть среди  них, удивлялись. «Было и так: знакомые, желая показать, какой я весь хороший, говорили кому-то: ну вот он вообще не цыган». Михаил недавно снялся в массовке латвийского фильма «Город у реки», но в нем он сыграл еврея. «Я не сильно на цыгана похож, но что-то есть. Я про кастинг слышал, но не пошел, а потом врачи в поликлинике уговорили», - смеется он.



Михаил с женой Алиной – родители 12-ти детей, их семья самая многодетная в Краславе. Старшие уже живут отдельно, в Польше, Риге, Даугавпилсе.  Младшие с ними, у дочки Анны синдром Дауна. Алина по национальности русская.



«Наши дети говорят: мы не цыгане. Но не потому, что это как-то унижает их достоинство, нет. Просто они люди мира, им это не столь важно. Знают языки. Мы давали им разные имена – и цыганские, и латышские, и интернациональные. У нас есть дочери Расма и Зарина, София и Анна, сыновья Марк и Максим и т. д.».



Цыганским языком заинтересовалась дочь Тумашевичей Мария. «У нее подружка цыганка, вот она и выучила язык. Мы скачали учебник цыганского языка, изданный в России. Я сам знаю цыганский и с мамой только на нем говорю. Жена понимает, но не говорит», - рассказывает Михаил.



Своя «кровь» ближе

Александр Бейнарович живет в поселке Амбели Даугавпилсского края. На двоих с женой Илоной Ермолаевой у них 13 детей. У Александра от первого брака 8, у Илоны — 5. Вместе  с родителями в двухэтажном доме живут 8. Остальные создали семьи, уехали в Даугавпилс.  



О так называемой закрытости ромов Илона говорит: «Наоборот, мы самые открытые». Александр продолжает, что все национальности смешались, и сожалеет о прошлых временах:



«Для меня не принципиально, чтобы жена цыганка была. Но своя кровь есть своя».



О дискриминации Александр с Илоной говорят коротко: от «всякое бывает» до «нет у нас такого». «Это везде так», - считает Илона, рассказывая о стереотипах, с которыми приходится сталкиваться со стороны общества. «На работу идешь устраиваться, видят: а-а, цыган.. - значит все, работы нет. Значит, украдешь. И с таким приходилось сталкиваться... Все было. От госагентства занятости, если получалось, то работала, а как устраиваться, так не брали. Правда, вон какая семья, когда тут работать».



Одна из дочерей Александра и Илоны Есения на вопрос, сталкивалась ли она с дискриминацией в школе, отвечает: «Да пусть только попробуют».



Александр Бейнарович больше думает не о стереотипах, а как семью прокормить, но о работе говорит общими фразами: «Постоянная работа у нас такая: купи-продай. У всех этот бизнес. В город выбираешься каждый день. Машину покупаешь, перепродаёшь. Вот видите: телевизор на продажу стоит. Вот так и живём. Тут купил, тут перепродал».



Важно не забывать своих предков



Иван Левицкий (27 лет) из Даугавпилса сейчас безработный. Он один из тех, кто потерял работу из-за пандемии коронавируса — работал администратором в игровом клубе. К стереотипу о закрытости ромов относится скептически. Не отрицает, что есть замкнутые люди, но зависит от семьи. «Кто более продвинутый, спокойно общается с другими, но есть закрытые семьи, где дети должны жениться только на своих, т. е. на цыганах. Мой отец придерживался правил: жена только цыганка. А дядя, наоборот, спокойно воспринимал и не навязывал. Отец постоянно говорил, что надо больше к цыганам двигаться. Когда я моложе был, отца больше слушался. Потом умнеть стал, и понял - глупости это. Надо общаться с теми, кто тебе интересней”.



О своей национальности Иван говорит:



«Я цыган, так с детства говорили. Самое важное, что от отца усвоил — это знать прошлое. Я до прадедушки-прабабушки всех знаю. Отец рассказывал: если приходит цыган в гости, то сразу расспрашивают, кто твой отец и мать. Начинают выяснять, кто кого знает. Находят общих знакомых, сразу уважение. Это, значит, достойный человек. Отец очень следил за линией родословной. Говорил: «Твой прадедушка - известный цыган в Даугавпилсе, его все уважали”. Иван - единственный ребенок, у его бабушки было пятеро детей, а у дяди трое: «Сейчас это нормально, когда 1-2 ребенка в семье».



Сам он с прямой дискриминацией по национальности не сталкивался: «Я особо не похож на цыгана, как многие себе представляют, а потом спустя время после общения узнают, удивляются и у них меняется представление о цыганах. До этого представляли, что все цыгане плохие, а после знакомства со мной оказывается, что другие есть».



В паспорте – пустая графа или другая национальность



Сложности в трудоустройстве – одна из причин, почему ромы не пишут в паспорте свою национальность. У рома из Калупе Даугавпилсского края Ромуальда Бейнаровича в графе «Национальность» в паспорте пусто. «Вы же сами понимаете, почему. Это осложняет устройство на работу», - объясняет Ромуальд причину, по которой он не вписал в паспорт свою настоящую национальность. В волости его и так все знают, и он на себе не ощущал какого-то неравноправного отношения. Но в паспортах его детей написано «латыши», частично это потому, что жена латышка.
У Лидии Чубревич в паспорте тоже не написана национальность. Не писать национальность ей посоветовали в Управлении по делам гражданства и миграции.



У Даны Тумашевич в паспорте написано «русская». Это ее выбор. «Почему? Чтобы было проще. Если сейчас буду менять паспорт, вообще не буду писать национальность. И так все ясно, если на меня посмотреть», - говорит Дана и отмечает, что гордится своей национальностью, но запись в паспорте влияет на возможность рома устроиться на работу.



В паспортах у всех детей Александра Бейнаровича и Илоны Ермолаевой написано, что они русские. На вопрос, почему, он отвечает: «У нее русский муж был, у меня русская жена была, ну вот по ним и пошли бумаги”.
 



Чиновники притворяются глухими



Президент международного союза ромов, руководитель Центра культуры ромов Латвии Нормунд Рудевич вместе с коллегами много лет занимается тем, чтобы доказать обществу – ромов не нужно бояться.



«Почему боятся цыган? Потому что не знают их. Наша главная задача – победить этот страх. Вся деятельность центра направлена именно на это. Мы проводим масштабные фестивали ромской культуры, выставки о нашем народе, приглашаем людей в наш музей, исследуем тему геноцида ромов, делаем передачи на радио и ведем активную международную деятельность, сотрудничая с ромами со всего мира».



Он не скрывает, что отношение к ромам в Латвии как со стороны государства, так и общества всегда было, мягко говоря, настороженным. Впрочем, как и во многих других странах.
«Открытой дискриминации в Латвии нет, но есть скрытая. В глаза никто не скажет: «Мы не возьмем тебя на работу, потому что ты цыган». Но не возьмут. Цыган может знать языки, быть специалистом высокого класса, и в паспорте у него будет написано, что он латыш, что он гражданин, но если у него, как говорится, на лице написано, то шансов почти нет. Нам не дают кредиты. А люди не пойдут в парикмахерскую, если узнают, что хозяин - цыган», - говорит Н. Рудевич, который был депутатом 7-го Сейма и активно отстаивал интересы своей нации на самых разных уровнях, в том числе и в Брюсселе.



В 2016 году Н. Рудевич в интервью «Neatkarīgā rīta avīze» рассказывал, как общался в Брюсселе с чиновником, отвечающим за проблемы интеграции ромов. Тот заявил, что нации ромов вообще не существует, что ромы – это такой «бренд», в каждой стране он есть.



 «Я общаюсь с властью, но реального толку мало. Нас никто не поддерживает. За 2 года наш центр написал 13 проектов в самые разные фонды – Фонд культурного капитала, Фонд интеграции, в программу ЕС «Eiropa pilsoniem». И ни один из них не получил поддержку», - рассказывает Нормунд.
 «Все это повелось с 15-го века, когда ромы пришли в Европу. Их сразу оклеймили – что они грязные, необразованные, разносчики болезней. Об этом писалось в художественной литературе, прессе. При этом все забыли, что ромы всегда были кочевниками и вестниками – они перемещались из страны в страну и несли людям благие вести, новости, знания. Они ни с кем никогда не воевали, жили в гармонии с природой», - говорит руководитель.



Ром или цыган?



Лидия Чубревич считает, что это не имеет значения, важен контекст:  «Если мне говорят: «Закрой рот. Грязная цыганка», то, конечно, это задевает. Бывало и такое».



Ромуальд Бейнарович гордо называет себя цыганом: «Русский, латыш, цыган – какая разница. Это ведь национальность, а не оскорбление».
Михаил Тумашевич говорит, что цыган в Краславе всегда называли цыганами, а не ромами, и это не оскорбительно.



Говоря о том, как правильно – цыган или ром, Нормунд Рудевич отмечает: «Мы сами себя цыганами не называем. Цыган – это кличка. Как москаль, хохол, чанглс. В Венгрии, Болгарии, Югославии, Франции, Швеции цыган вообще ругательное слово».



Узнав лучше, представления меняются



То, что о цыганах существует масса стереотипов, говорит старший специалист музея рода Скринд в Вабольской волости Илзе Озолиня, которая 5 лет назад провела исследование о калупских ромах. Илзе была приятно удивлена, встретив ромов, потому что стереотипы о них в реальной жизни сломались, мысли изменились. «Жилье ромов оказалось очень чистым, прибранным, сами ромы – очень добродушные, душевные и гостеприимные люди, они с удовольствием общались. О них создалось впечатление, как об очень честных людях», - говорит Илзе. На тот момент в волости жило около 10 семей ромов, ей вместе с руководителем музея Анной Лаздане удалось встретить четырёх и расспросить их о культуре, традициях и быте ромов. Илзе говорит, что ромы из-за стереотипов общества не всегда охотно шли на контакт.



Анжелика Трейклере - cтудентка 3-го курса Даугавпилсского университета. Она пишет дипломную работу для интеграции детей-ромов в начальной школе. Должна получиться методика, которая поможет, как детям, так и учителям. Анжелика по национальности не ром, но тема ей интересна, так как много лет дружит с ромами. Дана Тумашевич – ее лучшая подруга, они вместе закончили среднюю школу, поступили в университет. Сейчас работает помощником учителя в Даугавпилсской средней школе №6 им. Я. Райниса, которую закончила несколько лет назад.



«О цыганах очень много стереотипов. Многие относятся к ним негативно, но если погрузиться в их бытовую жизнь - это совсем другие люди. Очень общительные, даже доброжелательные. Всегда помогут, поддержат, но в обществе их воспринимают криминальными людьми. На самом деле это не так. Со стороны они закрытые, но после общения открываются. У меня этих стереотипов не было может, потому что с детства знала этих людей».



Директор Малтской средней школы Винера Димпере говорит, что ей чужды стереотипы о ромах. В течение 15 лет школа успешно осуществляла проекты по интеграции ромов в общество, как детей, так и взрослых. Малту, как и многие населенные пункты Латгалии, в разные времена называли цыганским городком. Сейчас семей ромов осталось меньше, но в школе учатся около 10 детей.



«Не помню, чтобы в школе были конфликты на национальной почве».



В рамках одного проекта в дошкольной группе Малтской средней школы помощником учителя работала цыганка Роза Чубревич. «Она мне очень помогала, с детьми хорошо ладила. Даже в голову не приходило никогда – как это: не взять на работу, потому что ром?», - говорит директор и вспоминает, что раньше, когда в Малте был филиал завода VEF, там трудилось много местных цыган. Винера характеризует ромов как приветливых, работящих, благодарных людей.



В семье Александра Бейнаровича и его жены Илоны Ермолаевой 13 детейВ семье Александра Бейнаровича и его жены Илоны Ермолаевой 13 детей



Анджелика Трейклере много лет дружит с ромами.Анджелика Трейклере много лет дружит с ромами.



Дана Тумашевич: «Не нужно бояться ромов, мы такие же люди, как и все».Дана Тумашевич: «Не нужно бояться ромов, мы такие же люди, как и все».



Илзе Озолиня исследовала ромов в Калупе.Илзе Озолиня исследовала ромов в Калупе.



Иван Левицкий знает своих предков.Иван Левицкий знает своих предков.



«Вся работа Центра культуры ромов направлена на то, чтобы победить страх общества перед нашим народом».«Вся работа Центра культуры ромов направлена на то, чтобы победить страх общества перед нашим народом».



«Русский, латыш, цыган – какая разница. Это ведь национальность, а не оскорбление».«Русский, латыш, цыган – какая разница. Это ведь национальность, а не оскорбление».



«Моего ребенка в школе обижают, потому что он смуглый».«Моего ребенка в школе обижают, потому что он смуглый».



«Раньше такой расовой дискриминации как сейчас, не было».«Раньше такой расовой дискриминации как сейчас, не было».



«Мы своим детям дали разные имена – и латышские, и цыганские, и интернациональные».«Мы своим детям дали разные имена – и латышские, и цыганские, и интернациональные».



Для справки



В Латвии, по данным Управления гражданства и миграции, в 2019 году проживали около 7000 ромов. В 2015 году исследование агентства «Latvijas fakti» пришло к выводу, что в стране может проживать 10-15 тысяч ромов, так как многие скрывают свою национальность, боясь дискриминации.



В своих следующих материалах команда R Media расскажет о таких темах, как образование ромов, их культура, быт и традиции, а также об истории ромов на территории Латвии и Латгалии.















R Media: Елена Иванцова, Сергей Кузнецов, Инесе Минова.

Фото дня

Календарь


Пн
Вт
Ср
Чт
Пт
Сб
Вс

Проекты

Конкурсы

Именины

  • Ginta, Gunda, Gunta

Партнеры

  • Latvijas Reitingi