Par “Balttour 2014”
No 7. līdz 9. februārim Starptautiskajā izstāžu centrā Ķīpsalā notika 21. starptautiskā tūrisma izstāde-gadatirgus “Balttour 2014”. Pasākumā apmeklētāji tika aicināti izmēģināt jaunās tūrisma sezonas labākos un izdevīgākos piedāvājumus Latvijā, Baltijā un visā pasaulē.
“Balttour 2014” divās hallēs “Apceļo Latviju!” un “Atklāj pasauli!” varēja apskatīt vairāk nekā 450 stendus, kuros savus aktuālākos piedāvājumus prezentēja ap 700 tūrisma uzņēmumu no Latvijas, Itālijas, Izraēlas, Krievijas, Slovākijas, Spānijas, Taizemes, Turcijas, Tunisijas, Ukrainas, Ungārijas, Uzbekistānas, Vjetnamas, Ganas un citām valstīm.
Kopumā izstādē piedalījās vairāk nekā 38 valstu tūrisma aģentūras, operatori, viesnīcas, transporta kompānijas un citi ar tūrismu saistīti uzņēmumi, kas sevi prezentēja gan nacionālajās, gan atsevišķu kompāniju ekspozīcijās.
Halle “Atklāj pasauli!” pārsteidza ar bagātīgu un vēl nebijušu ārvalstu ceļojumu piedāvājumu par izdevīgām cenām. Bija gan Latvijas ceļotāju vidū tradicionālie galamērķi, gan vēl neierasti piedāvājumi un nebijuši maršruti. Pirmo reizi “Balttour” piedalījās dalībnieki no lielākās jūrasbraucēju nācijas Portugāles un karaliskās Lielbritānijas. Pēc vairāku gadu pārtraukuma baudīt sauli Melnās jūras krastā aicināja tūrisma industrijas pārstāvji no saulainās Gruzijas.
“Balttour 2014” apmeklētāju ērtībām bija ierīkots arī īpašs stends, kurā Latvijas Ārlietu ministrijas speciālisti informēja par drošību ceļošanas laikā izvēlētajā valstī.
“Atklāj Latviju no jauna!” — ar šādu devīzi apmeklētāji tika sagaidīti hallē “Apceļo Latviju!”, kur plaši tika pārstāvēti visi četri Latvijas novadi un Rīga, izceļot mums tik raksturīgo un tūristiem pievilcīgo kolorītu. Katrs novads prezentēja tūrisma un atpūtas iespējas, tradīcijas, pasākumus, kā arī piedāvāja iegādāties katram reģionam raksturīgos ēdienus un amatnieku darinājumus.
Zilo ezeru zeme — Latgale..
Pateicoties Latgales Plānošanas reģiona un Latgales Reģiona attīstības aģentūras mērķtiecīgam darbam, kā arī Latgales pašvaldību atbalstam, reģiona stendā tika ietverts plašs tūrisma piedāvājums, kas pieejams Latgalē — naktsmītnes, apskates objekti, aktīvā tūrisma iespējas u.c.. Vienotajā Latgales stendā apmeklētāju netrūka. Apmeklētāji te varēja iegūt sev noderīgu tūrisma informāciju, iepazīties ar līdzatbraukušajiem Latgales kulinārā mantojuma tīkla dalībniekiem, iepazīt un vērot arī mūsu amatnieku darbu, klausīties folkloras skaņās. Te apmeklētāju netrūka, jo ikviens zina, ka Latgalē ir viesmīlīgi un atvērti cilvēki. Latgales stenda atklāšanas daļā piedalījās arī Miss Tourism Queen International 2013 (Pasaules tūrisma karaliene 2013) uzvarētāja Alise Miškovska no Daugavpils.
Arī Krāslavas novads tika veiksmīgi pārstāvēts šajā Latvijas tūrisma nozarei vis- svarīgākajā pasākumā. Uz stendu nāca apmeklētāji, kas nekad nav bijuši Krāslavā, nāca tie, kuriem ir daudz jauku atmiņu gan par pilsētā redzēto, gan novadā piedzīvoto. Citi vēlējās vienkārši parunāties un gremdēties atmiņās par aizvadītahiem atvaļinājumiem mūsu novadā. Jāpiebilst, ka ik gadu Krāslavas stendu apmeklē cilvēki, kam mūsu pilsēta ir bērnības zeme, senču dzimtene un dzimtas veidošanas vieta. Viņi augstu novērtē pozitīvās pārmaiņas pilsētā.
Vislielākā interese bija par ūdens tūrismu, kā arī par to, kas šobrīd notiek ar grāfu Plāteru pili. Ieraugot fasādes fotogrāfijas, vairākkārt skanēja jautājums: “Tā ir tā pati pils, kas atrodas kalnā?!” Jāatzīst, ka šogad tūrisma izstādē nedzirdējām nevienu sliktu vārdu par Krāslavas tūrisma piedāvājumiem. Ceļotāji atceras tūrisma objektu saimniekus, naktsmītņu īpašniekus, satiktos cilvēkus; jūsmo par mūsu neaprakstāmi skaisto dabu, par ezeriem un mieru.
Latgales reģionā tiek aktualizēts gastronomiskais tūrisms, tāpēc šajās trīs dienās Latgales kopējā stendā katrs potenciālais apmeklētājs varēja nodegustēt svaigi ceptu maizi, kļockas, guļbešnīkus, speķi un Latgales kūpinājumus, smaržīgu zāļu tēju un sierus. Kur baro — turp brauc! Tāpēc jācer, ka šī būs veiksmīga vasara tūrisma nozarē strādājošajiem.
Lai veiksmīga jaunā tūrisma sezona!
Inga PUDNIKA